Хрещення Київської Русі – історична подія, яка зумовила суспільно-політичні та духовно-релігійні зміни у Східній Європі та мала великий вплив на подальший історичний розвиток. Відзначенння тисячолітньої річниці Хрещення Русі, цієї знаменної події, окреслило суть наукового проекту Українського Наукового Інституту Гарвардського Університету (УНІГУ), відомого як «Гарвардський Проект Тисячоліття Християнства на Русі-Україні». Його основним ініціатором був проф. Омелян Пріцак, тогочасний директор УНІГУ. Вчений вбачав у цьому відзначенні унікальну нагоду для українських інтелектуалів причинитися до збереження багатовікової духовної та матеріальної спадщини українців. Він зазначав: «Твори культури належать тим, що їх вміють цінувати, хто їх студіює, видає і робить живою частиною своєї структури мислення. Тільки в такий спосіб постає культурна тривалість і єднання людей різних епох».
Для організації відзначення Тисячоліття Християнства у 1983 році було створено науково-дорадчий комітет, який складався зі співробітників УНІГУ, представників українських церков, українських науковців та громадських діячів. Основними напрямками проекту були багатотомне видання корпусу української досекулярної літератури XI-XVIII ст. мовою оригіналу та в перекладі англійською мовою, а також організація та проведення міжнародної наукової конференції та видання збірника її доповідей.
Завдяки щедрим пожертвам представників української діаспори Фонд Катедр Українознавства профінансував видання серії під назвою «Гарвардська бібліотека давнього українського письменства» (HLEUL). Ця серія була створена з метою висвітлення тяглості між середньовічним та ранньомодерним періодами української літератури. Опубліковані твори відображають найважливіші історичні, релігійні, суспільно-політичні та літературні тенденції в українській культурі в період їх написання.
У рамках проекту було підготовлено три підсерії: корпус текстів, написаних різними мовами, корпус англомовних перекладів та переклади на сучасну українську мову. Серія текстів факсиміле вийшла в десятьох томах. На сьогодні видано сім томів англійських перекладів, інші знаходяться на завершальній стадії підготовки до друку.